Regulamin korzystania z OCS • Polityka prywatności
Wersja: 14.3 Data obowiązywania:
Dokument łączy Regulamin świadczenia usług („Regulamin”) oraz Politykę prywatności („Polityka”). OCS to komunikator z pełnym E2EE. Ten dokument opisuje zasady korzystania, odpowiedzialności oraz jakie metadane przetwarzamy i na jakiej podstawie.
1. Definicje
OCS – aplikacja komunikatora „Open Chat Secured” dostępna pod app.ocsproject.org.
Użytkownik – osoba korzystająca z OCS.
E2EE – szyfrowanie end-to-end; klucze treści znajdują się wyłącznie na urządzeniach Użytkowników.
Metadane – minimalne dane niebędące treścią wiadomości (np. identyfikator konta, znacznik czasu serwera).
GMK / Sender Keys – mechanizmy kryptograficzne dla grup/kanałów opisane w dokumentacji OCS.
2. Zakres usługi i konto
- Do korzystania wymagane jest utworzenie konta z losowym numerem w przestrzeni
+99
; prawdziwy numer telefonu nie jest wymagany. Opcjonalnie można ustawić username i nick. - OCS jest udostępniany „as-is”, jako aplikacja sieciowa instalowana na urządzeniu (PWA).
- Możesz usunąć swoje konto z poziomu aplikacji; skutkuje to usunięciem danych serwerowych przypisanych do konta zgodnie z sekcją „Retencja”.
3. Bezpieczeństwo, E2EE i odpowiedzialność
E2EE. Treść wiadomości (DM, grupy, kanały) jest szyfrowana end-to-end. Serwer przechowuje wyłącznie szyfrogramy. Klucze sesyjne znajdują się na Twoich urządzeniach.
- Utrata urządzenia lub frazy bezpieczeństwa może spowodować brak możliwości odszyfrowania historii. Użytkownik jest odpowiedzialny za kopie zapasowe i ochronę urządzeń.
- Gdy odbiorca jest offline, wiadomości mogą tymczasowo oczekiwać w szyfrowanej kolejce („store-and-forward”).
- Mechanizmy anty-spam i anty-nadużycia nie analizują treści – działają wyłącznie na metadanych technicznych.
4. Zasady akceptowalnego użycia
- Zakazane jest wykorzystywanie OCS do działań niezgodnych z prawem, naruszania praw osób trzecich, nękania, rozpowszechniania malware lub obchodzenia zabezpieczeń.
- Zakazane jest automatyczne zbieranie danych, odwracanie inżynierii, przeciążanie infrastruktury (DoS/DDoS), tworzenie masowych kont.
- W przypadku zgłoszeń naruszeń możemy podjąć proporcjonalne działania techniczne na poziomie konta/transportu, nie obejmujące treści E2EE.
5. Zamknięcie konta i naruszenia
Możemy czasowo ograniczyć lub zamknąć konto w razie poważnych naruszeń Regulaminu lub prawa. W miarę możliwości powiadomimy o przyczynie, z zachowaniem wymogów prawa i bezpieczeństwa.
6. Zastrzeżenia i ograniczenie odpowiedzialności
OCS jest dostarczany „w stanie takim, w jakim jest”. W zakresie dopuszczalnym przez prawo wyłączamy rękojmię i nie ponosimy odpowiedzialności za szkody pośrednie, utracone korzyści ani skutki działań osób trzecich. Żadne z postanowień nie ogranicza odpowiedzialności, której wyłączenie jest niedopuszczalne przez prawo.
7. Polityka prywatności — wprowadzenie GDPR
Szanujemy prywatność. Projektujemy OCS tak, aby serwer przetwarzał tylko to, co jest konieczne do dostarczenia wiadomości i utrzymania infrastruktury. Nie przetwarzamy treści rozmów w postaci jawnej.
8. Jakie dane przetwarzamy (wyłącznie metadane operacyjne)
- Identyfikatory techniczne konta (losowy numer w przestrzeni
+99
, opcjonalny username, UUID konta) – do routingu i zaproszeń. - Klucze publiczne (np. X25519/Ed25519) i ich odciski – do bezpiecznej dystrybucji kluczy i weryfikacji urządzeń.
- Tokeny powiadomień (APNs/FCM/Web Push) – bez treści wiadomości.
- Znaczniki czasu (serwerowe) i nonce – do anty-replay i synchronizacji.
- Adresy IP/logi bezpieczeństwa w minimalnym zakresie – wykrywanie nadużyć, diagnostyka.
- Opcjonalne wykresy zdrowia systemu w formie danych zagregowanych/anonymizowanych (bez treści i bez budowy profili).
Brak treści w serwerze: wiadomości, pliki i media są przechowywane wyłącznie jako szyfrogramy. Podgląd miniatur może być cache’owany w formie zaszyfrowanej.
9. Po co je przetwarzamy (podstawy prawne)
- Art. 6 ust. 1 lit. b RODO – wykonanie umowy (świadczenie usługi komunikatora, routing, powiadomienia, synchronizacja urządzeń).
- Art. 6 ust. 1 lit. f RODO – uzasadniony interes (bezpieczeństwo, przeciwdziałanie nadużyciom, diagnostyka incydentów).
- Art. 6 ust. 1 lit. c RODO – obowiązki prawne (np. reakcja na prawomocne nakazy właściwych organów).
10. Retencja i usuwanie
- Kolejka wiadomości (store-and-forward): szyfrogramy do czasu doręczenia lub maks. 14 dni – po tym czasie usuwane automatycznie.
- Logi bezpieczeństwa: maks. 30 dni, chyba że dłużej wymagają tego przepisy lub analiza incydentu.
- Klucze publiczne i identyfikatory konta: przechowywane do czasu usunięcia konta.
- Usunięcie konta: usuwa metadane serwerowe przypisane do konta w ciągu 7 dni. Nie ma możliwości odszyfrowania historii z innych urządzeń po usunięciu kluczy.
11. Twoje prawa (RODO)
Masz prawo do: dostępu, sprostowania, usunięcia („bycia zapomnianym”), ograniczenia przetwarzania, przenoszenia danych oraz sprzeciwu wobec przetwarzania na podstawie uzasadnionego interesu – w granicach, w jakich przetwarzamy metadane. Zgłoszenia kieruj na support@ocsproject.org. Masz też prawo złożyć skargę do organu nadzorczego (w Polsce: Prezes UODO).
12. Udostępnianie i transfery danych
- Podmioty przetwarzające (procesorzy) – np. dostawca hostingu/VPS, CDN dla statycznych plików, dostawcy push (APNs/FCM). Zawieramy z nimi umowy powierzenia i wymagamy odpowiedniego poziomu bezpieczeństwa.
- Organy publiczne – wyłącznie gdy jest to wymagane prawem i w niezbędnym zakresie. Z uwagi na E2EE nie mamy dostępu do treści w postaci jawnej.
- Transfer poza EOG – wyłącznie z odpowiednimi zabezpieczeniami (np. standardowe klauzule umowne UE), jeśli dotyczy.
14. Dzieci
OCS nie jest przeznaczony dla osób poniżej 16 roku życia. Jeśli dowiemy się o korzystaniu przez osobę poniżej progu wieku, podejmiemy kroki w celu ograniczenia konta zgodnie z prawem.
15. Zmiany dokumentu
Możemy aktualizować niniejszy dokument. Istotne zmiany zakomunikujemy w aplikacji lub na stronie. Dalsze korzystanie z OCS po wejściu zmian w życie oznacza akceptację nowej wersji.
16. Kontakt / Administrator danych
Administrator: Matthew Kołodziejko, RF48+9H4, Nipa Southern Highlands Province, Papua-Nowa Gwinea
E-mail: support@ocsproject.org • Telegram: @ocsproject
W sprawach RODO skontaktuj się z nami z adresu przypisanego do konta i podaj swój numer w przestrzeni +99
lub username, abyśmy mogli zweryfikować zgłoszenie.
17. Prawo właściwe i spory
W sprawach nieuregulowanych zastosowanie ma prawo Papui Nowej Gwinei.
Ostatnia aktualizacja: . Ten szablon ma charakter informacyjny i operacyjny; nie stanowi porady prawnej.